BLOG

Underwater- bajo el agua
  • PROSOCHE. AN AESTHETIC EXPERIENCE OF DANCE./ PROSOCHE. UNA EXPERIENCIA ESTÉTICA DE LA DANZA.

    PROSOCHE. AN AESTHETIC EXPERIENCE OF DANCE./ PROSOCHE. UNA EXPERIENCIA ESTÉTICA DE LA DANZA.

    This is an image is from the latest project, a photoessay:

    “Prosoche. An aesthetical experience of dance” as a result of 5 years working underwater with professional dancers. 

    I find fascinating to be able to capture fleeting “decisive moments” in the creative process of dance. A confluence between two creative instants of arts: dance and photography.

    PROSOCHE. AN AESTHETIC EXPERIENCE OF DANCE.

    “The mind is like a vessel filled with water; and impressions are like a ray of light that falls upon the water. If the water is disturbed, the ray will seem to be disturbed likewise, though in reality it is not. Whenever, therefore, a human is seized with vertigo, it is not the arts and virtues that are confounded, but the mind-state in which they exist; and, if this comes to rest, so will they likewise” 

    Epictetus

    "Prosoche" is the mantained atention that guides/facilitates creation, attention focused on the moment and the connection.

    Decisive moments, progression of instants and captures of relationship in the process of creation.

    Frozen actions in fugues and fleeting frames,  which revive a dance magnifying the vividness, the force, the colour, the natural  environment, the prosoche. A fragmentation orchestrated and received in a new compound of photographic creation.

     

    With Fructuoso Gil (Professional dancer) 

    Esta es una imagen del último proyecto, un ensayo fotográfico:

    "Prosoche. Una experiencia estética de la danza" imágenes resultantes de 5 años de trabajo bajo el agua con bailarines profesionales.

    Me parece fascinante poder captar fugaces "momentos decisivos" en el proceso creativo de la danza. Una confluencia entre dos instantes creativos de las artes: la danza y la fotografía.

    PROSOCHE. UNA EXPERIENCIA ESTÉTICA DE LA DANZA.

     

    “La mente es como un recipiente lleno de agua; Y las impresiones son como un rayo de luz que cae sobre el agua. Si el agua es perturbada, el rayo parecerá ser perturbado igualmente, aunque en realidad no lo es. Por lo tanto, cuando un humano se ve con vértigo, no son las artes y las virtudes las confundidas, sino el estado mental en que existen; Y, si ésta descansase, así éstas ellas harán igualmente “

    Epicteto

     

    “Prosoche” es la atención mantenida que guía la creación, atención centrada en el momento y la conexión.

    Momentos decisivos, progresión de instantes y capturas de relación en el proceso de creación.

    Acciones congeladas en huidizos y fugaces fotogramas, que reviven una danza magnificando la viveza, la fuerza, el color, el medio natural, el prosoche. Una fragmentación orquestada y acogida en un nuevo compuesto de creación fotográfica. 

    Con Fructuoso Gil (Bailarín profesional)  

    #underwaterphotography #underwater #artphotography #contemporaryphotography #fineartphotography

  • EROS AND PSYQUE. A contemporary representation.

    EROS AND PSYQUE. A contemporary representation.

    EROS Y PSIQUE. Una representación contemporánea.

    El proyecto es una revisión del mito emblemático de Eros y Psique que corresponde a la mitología grecorromana. 

    Es uno de los mitos más prolíficamente representado en la historia del Arte occidental y ha contribuido a sentar las bases conceptuales del romanticismo y de la relación de pareja heterosexual en la susodicha cultura. 

    “Creemos en un orden imaginario, no porque sea una verdad objetiva sino porque creer en ello nos habilita para cooperar efectivamente” Yuval Noah Harari 

    La mitología grecorromana fue creada y transmitida, primero oralmente y más tarde por escrito, por hombres blancos europeos. 

    La difusión de estos mitos, como todas las historias, depende de que sean "sentidas" y resuenen en las sociedades, sólo si es así serán perdurables, y dependiendo de su repetición, serán asimiladas como patrones aceptables de comportamiento y organización.

    El mito nos ayuda a preservar un orden social establecido y su existencia depende de la creencia de mucha gente en ellos, si la gente deja de creer, el mito no será perpetuado. 

    Para el proyecto se buscaba una representación literal de la historia relatada por Apuleyo en un entorno que emula un renacentista “Locus amoenus”, subacuático. 

    La idealización y placidez representada históricamente es confrontada con una representación literal contemporánea que evoca la estética del clasicismo. 

    El mito, no sólo revela un relato del pasado cultural, es un paradigma organizativo y jerárquico representado reiteradamente y de facto hasta nuestros días. 

    Con Teresa Teresa Hernández (como Psique) y Gabriel Mirelman (como Eros- Cupido).

    EROS AND PSYQUE. A contemporary representation.

    The project revisits the emblematic myth of Eros and Psyche in Greco-Roman mythology.

    It is one of the most prolifically represented myths in the history of Western Art and has contributed to the conceptual foundations of romanticism and heterosexual relationships in the West.

    "We believe in an imaginary order, not because it is an objective truth but because believing in it enables us to cooperate effectively" Yuval Noah Harari

    Greco-Roman mythology was first created and transmitted orally and later in written form by white European men.

    The diffusion of these myths, like all stories, depends on them being "felt" and on their societal resonance – only thus will they endure – and, to the extent that they are retold they will be assimilated in patterns of acceptable behavior and organization.

    Myth helps us preserve the established social order and its existence depends on many people’s belief; if people stop believing, myths will no longer be perpetuated.

    For this Project, one must seek a literal representation of the story as written by Apuleius in an environment that emulates a Renaissance “Locus amoenus” – underwater.

    The idealization and placidity represented historically is confronted with a contemporary literal representation that evokes the aesthetics of classicism.

    The myth, not only reveals an account of the cultural past, it is also an organizational and hierarchical paradigm represented repeatedly and “de facto” up to the present day.

    With Teresa Hernández (as Psique) and Gabriel Mirelman (as Eros- Cupid)
    Special thanks to Noemi Szeri

  •  4 PREMIOS POR / 4th TIME AWARDED by FINE ART PHOTOGRAPHY AWARDS 2017

    4 PREMIOS POR / 4th TIME AWARDED by FINE ART PHOTOGRAPHY AWARDS 2017

    Es para mi un tremendo honor el haber sido premiada durante tres años consecutivos por Fine Arts Photography Awards. 

    En este año 2017 se me han otorgado CUATRO premios para dos proyectos fotográficos. Premiados en tres categorías diferentes, dos premios en la categoría de fotografía conceptual, uno en la categoría de fotomanipulación y otro en la categoría de tema libre (“open theme”).

    No tengo palabras para expresar mi satisfacción y gratitud, a la organización FAPA y a las personas con las que colaboro en mis proyectos artísticos. 

    Estos premios son una inmensa inyección de energía para seguir trabajando aún más arduamente y mejorando en mi ya profesión oficial. 

    Gracias por vuestro apoyo continúo una vez más. 

     FOTOS, CERTIFICADOS Y COMUNICADOS DE PRENSA

    It is a tremendous honor tohave been awarded three years in a row by the Fine Arts Photography Awards.

    And in this year 2017 I have been awarded with FOUR prizes for two projects. Awarded in three different categories, two awards in the category of “Conceptual photography”, one in the category of “Photomanipulation” and another in the category of “Open theme”.

    I have no words to express my satisfaction and gratitude, to the FAPA organization and the people with whom I collaborate in my artistic projects.

    These prizes are an immense injection of energy to continue working even harder and improving in my already official profession.

    Thank you for your continued support once again.

    PICTURES, PRESS RELEASES, and CERTIFICATES

    WINNER galleries :

    https://fineartphotoawards.com/winners-gallery/Open-theme

    https://fineartphotoawards.com/winners-gallery/Conceptual 1

    https://fineartphotoawards.com/winners-gallery/Conceptual 2

    https://fineartphotoawards.com/winners-gallery/Photomanipulation

  • SCENES BEHIND SCENES in Lensculture online _ ESCENAS DETRÁS DE LAS ESCENAS en Lenculture online

    SCENES BEHIND SCENES in Lensculture online _ ESCENAS DETRÁS DE LAS ESCENAS en Lenculture online

    "Escenas detrás de las escenas".

    Proyecto en LensCulture

    Primera serie del proyecto "Escenas detrás de las escenas"  publicada on-line, puede verse primero en Lensculture, y en breve estará en esta página

    En este ensayo fotográfico abordo el tema de “detrás de las cámaras” con la intención, no tanto de explicar la elaboración de proyectos sino mostrar el proceso de creación desde una perspectiva personal.

    El trabajo parte de un deseo de transmitir la experiencia desde el punto de vista físico y psicológico propio desde la autoría, queriendo enfatizar momentos concretos de la realización y sensaciones especiales transmitidas por una una colección de imágenes que transmiten dinamismo en un “desequilibrio equilibrado”, fotos azarosas e intencionadas o abstractas que documentan un proceso subjetivo.

    Los sujetos que forman parte del mismo son tanto los bailarines/as que colaboran, como yo misma, la fotógrafa, con autorretratos, y fracciones de mi cuerpo en el mismo plano que el/la bailarín/a, evidenciando así un momentos capturados y congelados de la relación colaborativa en el proceso.

    El esfuerzo y trabajo de las/os bailarinas/es, el agua, un elemento que se convierte en el medio compartido que transforma la experiencia, de la misma forma que curva, mezcla y modifica la luz y las formas y crea pictóricas aberraciones cromáticas en las imágenes.

    La dinámica visual implícita evoca explícitamente, un movimiento y dinamismo constante en los proyectos subacuáticos.

    Perfil LENSCULTURE Proyecto :

     https://www.lensculture.com/projects-Scenes-Behind-the-Scenes


    "Scenes behind scenes".

    Project in Lensculture. 

    First series of the "Scenes behind the scenes" project published online, can be seen first in Lensculture, and will soon be on this page.

    In this photo essay I approach the subject of "behind the scenes" with the intention, not so much to explain the elaboration of projects but to show the process of creation from a personal perspective.

    This work rise based in a desire to transmit the experience from the physical and psychological point of view from the authorship, wanting to emphasize concrete moments of realization and special feelings transmitted by a collection of images that transmit dynamism in a "balanced imbalance”, random, by serendipity and intentional or abstract photos that document a subjective process.

    The subjects that are part of it are both the dancers who collaborate and, myself, the photographer, with self portraits, and fractions of my body in the same plane as the dancer, thus evidencing a captured and frozen moments of the collaborative relationship in the process.

    The effort and work of the dancers in the water, that becomes the medium and shared element that transforms the experience, in the same way that it curves, blends and modifies light and forms as well as creates pictorial chromatic aberrations in the images.

    Visual implicit dynamics evince explicitly a constant movement and dynamism in underwater projects.

    LENSCULTURE Profile : 
  • Más de "Escenas detrás de las escenas" - More of "Scenes behind Scenes"

    Más de "Escenas detrás de las escenas" - More of "Scenes behind Scenes"

    "Escenas detrás de las escenas".

    Proyecto en postproducción.

    Existe una reiteración de lo escrito previamente, pero, permitidme la explicación, ya que puede parecer justificable.

    El proceso de edición continúa y en breve espero finalizar al menos la primera edición de fotografías de esta serie fotografíca. La edición es mínima, ya que permito y doy prioridad a la naturalidad de la foto, sin cambios posteriores mayores, no obstante, el proceso de elección de entre más de 100 fotografías, previamente seleccionadas como posibilidades, llevan tiempo y reflexión. 

    Ya conseguida una estrecha selección de imágenes, que considero, explican la experiencia que intento transmitir, el proceso se torna más veloz sin que esto suponga un trabajo fugaz y sin método, ya que precisamente, lo que impone la necesidad, es un tiempo cargado de concentración y trabajo. 

    "-En este ensayo fotográfico abordo el tema de “detrás de las cámaras” con la intención, no tanto de explicar la elaboración de proyectos sino mostrar el proceso de creación desde una perspectiva personal.

    El trabajo parte de un deseo de transmitir la experiencia desde el punto de vista físico y psicológico propio desde la autoría, queriendo enfatizar momentos concretos de la realización y sensaciones especiales transmitidas por una una colección de imágenes que transmiten dinamismo en un “desequilibrio equilibrado”, fotos azarosas e intencionadas o abstractas que documentan un proceso subjetivo.

    Los sujetos que forman parte del mismo son tanto los bailarines/as que colaboran como, yo misma, la fotógrafa, con autorretratos, y fracciones de mi cuerpo en el mismo plano que el/la bailarín/a, evidenciando así un momentos capturados y congelados de la relación colaborativa en el proceso.

    El esfuerzo y trabajo de las/os bailarinas/es, el agua, un elemento que se convierte en el medio compartido que transforma la experiencia, de la misma forma que curva, mezcla y modifica la luz y las formas y crea pictóricas aberraciones cromáticas en las imágenes. La dinámica visual implícita evoca explícitamente, un movimiento y dinamismo constante en los proyectos subacuáticos."


    "Scenes behind scenes".

    Project in postproduction.

    There is a reiteration of the previously written, but, allow me the explanation, as it may seem justifiable.The editing process continues and soon I hope to finalize at least the first edition of photographs of this series.

    The edition is minimal, as I allow and prioritize the naturalness of the photo, without major changes afterwards, notwithstanding, the process of choosing from more than 100 photographs, previously selected as possibilities, take time and reflection.

    Having already achieved a narrow selection of images, which I consider to explain the experience I try to convey, the process becomes faster without this entailing a fleeting and methodless work,  given that, precisely what the need imposes, is a time charged with concentration and work.

    "-I am currently working on the edition of several photographs that are part of a series divided in several photographic essays.

    In this photo essay I approach the subject of "behind the scenes" with the intention, not so much to explain the elaboration of projects but to show the process of creation from a personal perspective.

    This work rise based in a desire to transmit the experience from the physical and psychological point of view from the authorship, wanting to emphasize concrete moments of realization and special feelings transmitted by a collection of images that transmit dynamism in a "balanced imbalance”, random, by serendipity and intentional or abstract photos that document a subjective process.

    The subjects that are part of it are both the dancers who collaborate and, myself, the photographer, with self portraits, and fractions of my body in the same plane as the dancer, thus evidencing a captured and frozen moments of the collaborative relationship in the process.

    The effort and work of the dancers in the water, that becomes the medium and shared element that transforms the experience, in the same way that it curves, blends and modifies light and forms as well as creates pictorial chromatic aberrations in the images. Visual implicit dynamics evince explicitly a constant movement and dynamism in underwater projects."

  • Danza subacuática - Underwater dance

    Danza subacuática - Underwater dance

    Danza contemporánea Subacuática con Elena Barrera Piqueres (Bailarina profesional).

    Mar Mediterráneo.


    Contemporary dance underwater with Elena Barrera (Profesional Dancer).

    Mediterranen sea.

  • Más escenas detrás de las escenas / More scenes behind scenes

    Más escenas detrás de las escenas / More scenes behind scenes

    "Escenas detrás de las escenas".

    Proyecto en postproducción.

    Estoy trabajando actualmente en la edición de varias fotografías que forman parte de unas series diseminadas en ensayos fotográficos.

    En este ensayo fotográfico abordo el tema de “detrás de las cámaras” con la intención, no tanto de explicar la elaboración de proyectos sino mostrar el proceso de creación desde una perspectiva personal.

    El trabajo parte de un deseo de transmitir la experiencia desde el punto de vista físico y psicológico propio desde la autoría, queriendo enfatizar momentos concretos de la realización y sensaciones especiales transmitidas por una una colección de imágenes que transmiten dinamismo en un “desequilibrio equilibrado”, fotos azarosas e intencionadas o abstractas que documentan un proceso subjetivo.

    Los sujetos que forman parte del mismo son tanto los bailarines/as que colaboran como, yo misma, la fotógrafa, con autorretratos, y fracciones de mi cuerpo en el mismo plano que el/la bailarín/a, evidenciando así un momentos capturados y congelados de la relación colaborativa en el proceso.

    El esfuerzo y trabajo de las/os bailarinas/es, el agua, un elemento que se convierte en el medio compartido que transforma la experiencia, de la misma forma que curva, mezcla y modifica la luz y las formas y crea pictóricas aberraciones cromáticas en las imágenes.

    La dinámica visual implícita evoca explícitamente, un movimiento y dinamismo constante en los proyectos subacuáticos.


    "Scenes behind scenes".

    Project in postproduction. 

    I am currently working on the edition of several photographs that are part of a series divided in several photographic essays.

    In this photo essay I approach the subject of "behind the scenes" with the intention, not so much to explain the elaboration of projects but to show the process of creation from a personal perspective.

    This work rise based in a desire to transmit the experience from the physical and psychological point of view from the authorship, wanting to emphasize concrete moments of realization and special feelings transmitted by a collection of images that transmit dynamism in a "balanced imbalance”, random, by serendipity and intentional or abstract photos that document a subjective process.

    The subjects that are part of it are both the dancers who collaborate and, myself, the photographer, with self portraits, and fractions of my body in the same plane as the dancer, thus evidencing a captured and frozen moments of the collaborative relationship in the process.

    The effort and work of the dancers in the water, that becomes the medium and shared element that transforms the experience, in the same way that it curves, blends and modifies light and forms as well as creates pictorial chromatic aberrations in the images.

    Visual implicit dynamics evince explicitly a constant movement and dynamism in underwater projects.

  • Breve ENSAYO IDENTIDAD Y CREACiÓN - Brief essay  IDENTITY AND CREATION

    Breve ENSAYO IDENTIDAD Y CREACiÓN - Brief essay IDENTITY AND CREATION

    Breve  ENSAYO

    IDENTIDAD Y CREACiÓN

    Beatriz Glez Sa

    En tiempos anteriores, era posible crearse una identidad relativamente fija, una historia personal sin amplias fluctuaciones. Obtener un trabajo vitalicio, no tener necesidad de moverse del pueblo, ciudad o región durante toda una vida.  Era factible que no hubiera grandes cambios que condujeran a un cambio de vida mayor y significativo. 

    La identificación, la imagen del yo, se mantenía fija y se trazaba continua en la trayectoria vital.

    En la actualidad los cambios son inmensos y constantes, los trabajos no son vitalicios como en la antigüedad, existe una dificultad extrema de acceso laboral que dependen en gran medida del entorno socio-económico del individuo.

    Una cantidad incesante de cuestiones que antes, en los limites regionales o del constructo colectivo nacional pasaban inadvertidas, y al mismo tiempo esta dependencia de mercados, base de nuestra sociedad contemporánea, nos insta a la cooperación por la supervivencia como nunca antes en la historia había acontecido semejante necesidad.

    Los continuos cambios requieren un replanteamiento de lo establecido, incluyendo valores éticos y derechos constitucionales. 

    Una necesidad de legislar nuevas situaciones, surge, como los derechos de la comunidad homosexual y transgénero, por ejemplo, y una actualización en los antiguos es requerida, como la igualdad de derechos de género, de raza,  derechos de los animales y así sucesivamente.

    Unos cambios que exigen un auge de la creatividad, entendida por la capacidad de adaptación a los cambios y capacidad de generar ideas nuevas. 

    El cambio más dificultoso, posiblemente, sea el del hábito de una identidad construida perdurable ante una identidad que debe flexibilizarse constantemente para poder adaptarse a los continuos cambios externos y por tanto, internos.

    No obstante, vemos aflorar por doquier, nacionalismos, es decir, identidades colectivas, fijos y extremos, fruto de una resistencia tremenda al cambio. Otras identidades colectivas, nacionalidades, culturas, religiones, se interpretan como una amenaza que, sin duda, destruirá el constructo social identificativo determinado. 

    Acoger que, colectivos o incluso el otro género, tengan derechos como los propios, supone una aceptación de la diversidad, de la diferencia, en un “mercado” social, donde la “normalización” ha sido propulsada, cual producto de mercadotecnia, para darnos una ilusoria seguridad de control, donde todos somos iguales, aunque no con los mismos derechos, y donde la diferencia debe extinguirse a toda costa.

    “La sociedad contemporánea predica el ideal de igualdad no individualizada, porque necesita átomos humanos, todos idénticos, para hacerlos funcionar en masa, suavemente y sin fricción; todos obedecen las mismas órdenes, y no obstante, todos están convencidos de que siguen sus propios deseos. Así como la moderna producción en masa requiere la estandarización de los productos, así el proceso social requiere la estandarización del hombre, y esa estandarización es llamada “igualdad”(1) 

    La igualdad de derechos cuenta implícitamente con el reconocimiento de las diferencias idiosincrásicas individuales y no supone una igualdad “normalizada” que excluye a lo diferente ante el arcoiris ilusorio de la total igualdad.

    Entender la fluctuación y buscar lo único que es permanente. Esto es, el encuentro con la Ipseidad. 

    No significa perder un "yo" que nos permite socializar y adaptarnos al mundo colectivo, sino ser conscientes de que tenemos la posibilidad creativa de recrear una y mil veces ese "yo", y que puede servir a nuestros propósitos individuales (y colectivos), en los que no haya limite de transformación y evolución. 

    Un ejercicio de alta creatividad desde una absoluta libertad.

    (1) “Fromm, Erich, (2007: 25) , “El arte de amar” Paidós, Barcelona.

    Fotografía perteneciente al Ensayo fotográfico de

    IPSEIDAD

    con Irene Henarejos

    MORE INFO/ MÁS INFO: http://beatrizglezsa.com/ipseity-ipseidad

    Artículo en PULSE (español)


     

    Brief essay

    IDENTITY AND CREATION

    Beatriz Glez Sa

    In earlier times, it was possible to create a relatively fixed identity, a personal history without wide fluctuations. One was able to get a job for a lifetime; there was no need to ever move from one’s town, city or region. Moreover, one might never have had any radical changes leading to a major and significant change of life.

    The identification - the self-image - was kept fixed and it was continuously traced in a life trajectory.

    Nowadays, changes are immense and constant, jobs are no longer for life, and finding them can be extremely difficult as it is dependent on the socioeconomic environment of the individual, among other factors. 

    A ceaseless number of issues that were previously overlooked in the regional or national collective construct, and at the same time this dependence on markets, the basis of our contemporary society, urges us to cooperate for survival as never before in history had there been such a need.

    Our dependence on markets – the basis of our society – as well as innumerable issues previously overlooked by the regional or national collective constructs urge us today to cooperate for survival, a necessity never experienced to this extent before. 

    These continuous changes require that we rethink the established ethical values and constitutional rights.  

    New legislations are needed for the rights of the homosexual and transgender community, among others; moreover, old legislations are to be updated for gender equality, racial equality, civil rights in general, animal rights and so on.

    Changing a constructed identity that we have grown accustomed to, through years of habit, into a flexible identity, might present the most difficult challenge, yet it is essential for the ability to adapt to the continuous external changes that get internalized. 

    Nationalisms - created by collective identities, some of them fixed and extreme, (characteristics resulting from resistance to change) flourished everywhere. Other collective identities, nationalities, cultures, religions are interpreted as a threat that will undoubtedly destroy the determinate social construct.

    To accept that a group or the other gender have the rights of their own - that is equal rights - implies an acceptance of diversity and difference. However, in our social “market”, “normalization” has been propelled, not unlike marketing a product, to give us an illusory sense of control, where we all are equal but without the same rights, and where differences seem to have to be ripped off at all costs. 

    “Contemporary society preaches this ideal of unindividualized equality because it needs human atoms, each one the same, to make them function in a mass aggregation, smoothly, without friction; all obeying the same commands, yet everybody being convinced that he is following his own desires. Just as modern mass production requires the standardization of commodities, so the social process requires standardization of man, and this standardization is called “equality.” (1)

    Equal rights  implicitly rely on  the recognition of individual idiosyncratic differences and does not imply a “normalized” equality that excludes anybody different from the illusory rainbow of total equality.

    Understand the fluctuation and seek the only thing that is permanent, this is the encounter with Ipseity.

    It does not mean losing a “Self” that allows us to socialize and adapt to the collective world,  it instead implies an awareness of possibility to recreate oneself, or else we can recreate the “Self” a thousand times to serve our individual (and collective) purposes  in  which there is no limit to transformation and evolution.

    It is an exercise of high creativity from an absolute freedom.

                  (1) Fromm, Erich, “The art of loving”

    Photograph from the Photo Essay;

    IPSEITY 

    con Irene Henarejos

    MORE INFO/ MÁS INFO: http://beatrizglezsa.com/ipseity-ipseidad

    Special thanks to Noemi Szeri 

    Artículo en PULSE (español)

    Article in PULSE (English)

  • Butō (踏 踏) dance Underwater -  Danza Butō (踏 踏) bajo el agua

    Butō (踏 踏) dance Underwater - Danza Butō (踏 踏) bajo el agua

    La danza butō o butoh (舞踏), es la primera de las seis danzas del proyecto “Creando Danza Bajo el Agua”, como alegoría de la aceptación, transcendencia del dolor y sufrimiento, una alquimia posibilitada por la conciencia corporal.

    http://beatrizglezsa.com/CDU

    https://www.lensculture.com/beatriz-glez-sa CDU Project

    La danza butō se origina en Japón, después de la caída de sendas bombas atómicas en Hiroshima y Nagasaki en la Segunda Guerra Mundial, ante un panorama desolador, esta danza se erige ante una atronadora necesidad, una forma de expresión que toma sus raíces en el Zen, el teatro nō y cultura Japonesa en general, “una vuelta a casa” una vuelta a lo esencial del ser humano.

    Butoh llega a America Latina en 1980 resonando particularmente en Chile y Argentina. La autenticidad vital de esta forma artística incrementa la fascinación en Estados Unidos de America y Europa.

    El Butoh es una danza “terrenal” y la idea de llevarla a un contexto submarino conlleva diversas dificultades, no obstante, a pesar de lo arduo del proceso, y de la diferencia cultural, hemos adoptado esta danza que no deja de fascinarme y que considero necesita una profunda revisión en nuestro panorama contemporáneo por la rica aportación que supone individual y colectivamente.


    The butō or butoh (踏 踏) dance, is the first of the six dances of the project "Creating Dance Underwater", as allegory of acceptance, transcendence of pain and suffering, an alchemy made possible by body consciousness.

    http://beatrizglezsa.com/CDU

    https://www.lensculture.com/beatriz-glez-sa CDU Project

    Butoh is originated in Japan after the fall of atomic bombs in Hiroshima and Nagasaki in the Second World War, facing a desolating panorama, this dance stands before a thunderous need, a form of expression that takes root In Zen, nō theater and Japanese culture in general, "a return home”, a return to the essentials of the human being.

    Butoh arrives in Latin America in 1980 resounding particularly in Chile and Argentina. The vital authenticity of this artistic form increases fascination in the United States of America and Europe.

    The Butoh is an "earthly" dance and the idea of ​​taking it to an underwater context entails various difficulties, however, despite the arduous process and cultural difference, we have adopted this dance that never ceases to fascinate me and which I consider necessary a profound revision in our contemporary panorama by the rich contribution that it supposes individually and collectively.

    Con/With : Teresa Hernández e Irene Henarejos (Bailarinas)/(dancers)

  • Scenes behind scenes. Postproduction. * Escenas detrás de las escenas. Postproducción

    Scenes behind scenes. Postproduction. * Escenas detrás de las escenas. Postproducción

    "Escenas detrás de las escenas".

    Proyecto en postproducción

    Estoy trabajando actualmente en la edición de varias fotografías que forman parte de unas series diseminadas en ensayos fotográficos. 

    En este ensayo fotográfico abordo el tema de “detrás de las cámaras” con la intención, no tanto de explicar la elaboración de proyectos sino mostrar el proceso de creación desde una perspectiva personal.

    El trabajo parte de un deseo de transmitir la experiencia desde el punto de vista físico y psicológico propio desde la autoría, queriendo enfatizar momentos concretos de la realización y sensaciones especiales transmitidas por una una colección de imágenes que transmiten dinamismo en un “desequilibrio equilibrado”, fotos azarosas e intencionadas o abstractas que documentan un proceso subjetivo.

    Los sujetos que forman parte del mismo son tanto los bailarines/as que colaboran como, yo misma, la fotógrafa, con autorretratos, y fracciones de mi cuerpo en el mismo plano que el/la bailarín/a, evidenciando así un momentos capturados y congelados de la relación colaborativa en el proceso.

    El esfuerzo y trabajo de las/os bailarinas/es, el agua, un elemento que se convierte en el medio compartido que transforma la experiencia, de la misma forma que curva, mezcla y modifica la luz y las formas y crea pictóricas aberraciones cromáticas en las imágenes. La dinámica visual implícita evoca explícitamente, un movimiento y dinamismo constante en los proyectos subacuáticos. 

    Fotografía: Autorretrato con Teresa Hernández (Bailarina de los proyectos subacuáticos) 


    "Scenes behind scenes".

    Project in postproduction. 

    I am currently working on the edition of several photographs that are part of a series divided in several photographic essays.

    In this photo essay I approach the subject of "behind the scenes" with the intention, not so much to explain the elaboration of projects but to show the process of creation from a personal perspective.

    This work rise based in a desire to transmit the experience from the physical and psychological point of view from the authorship, wanting to emphasize concrete moments of realization and special feelings transmitted by a collection of images that transmit dynamism in a "balanced imbalance”, random and intentional or abstract photos that document a subjective process.

    The subjects that are part of it are both the dancers who collaborate and, myself, the photographer, with self portraits, and fractions of my body in the same plane as the dancer, thus evidencing a captured and frozen moments of the collaborative relationship in the process.

    The effort and work of the dancers in the water, that becomes the medium and shared element that transforms the experience, in the same way that it curves, blends and modifies light and forms as well as creates pictorial chromatic aberrations in the images. Visual implicit dynamics evince explicitly a constant movement and dynamism in underwater projects

    Photograph: Self-portrait with Teresa Hernández (Dancer of the underwater projects) 

  • Retrato detrás de las escenas. / Portrait Behind The scenes.

    Retrato detrás de las escenas. / Portrait Behind The scenes.

    Retrato detrás de las escenas: En el proceso de creación.

    Esta foto es parte de una serie de retratos, autorretratos y varias otras escenas, realizados paralelamente durante la elaboración de mis series subacuáticas con bailarines/as. Durante cinco años he capturado momentos pertenecientes al proceso de creación de los proyectos.  

    Fotografía con  Irene Henarejos.


    Portrait Behind The scenes: In the creation process

    This picture is par of a series of portraits, self-portraits and severel other scenes, performed in parallel during the development of my underwater series with dancers. For five years I have captured moments belonging to the process of creating the projects.

    Photograph with Irene Henarejos.

  • Behind the scenes of underwater projects. - Detrás de las escenas de los proyectos subacuáticos.

    Behind the scenes of underwater projects. - Detrás de las escenas de los proyectos subacuáticos.

    Retratos detrás de las escenas:  En el proceso de creación.

    Esta foto es parte de una serie de retratos, autorretratos y varias otras escenas, realizados paralelamente durante la elaboración de mis series subacuáticas con bailarines/as. 

    Durante cinco años he capturado momentos pertenecientes al proceso de creación de los proyectos.

    Normalmente son fotos “cándidas” que muestran momentos no escenificados del proceso de creación y colaboración entre fotógrafa y bailarinas/es.

    Nos acercan visualmente al dinamismo implícito y explícito de la creación de estos proyectos subacuáticos. 

    Continuará...

    Fotografía:

    Autorretrato con dos bailarinas de proyectos subacuáticos: Mónica Burton Y Teresa Hernández.



    Behind The scenes: In the creation process

     

    This picture is par of a series of portraits, self-portraits and severel other scenes, performed in parallel during the development of my underwater series with dancers.

    For five years I have captured moments belonging to the process of creating the projects.

    They are usually, "candid" pictures that show non staged moments, of the process of creation and collaboration between photographer and dancers.

    They visually bring us closer to the implicit and explicit dynamism of the creation of these underwater projects.

    To be continued...

    Photograph:

    Self-portrait with two dancers of underwater projects: Mónica Burton  and Teresa Hernández.

  • Ipseidad, Sobre identidades y permanencia. / Ipseity, about identities and permanence

    Ipseidad, Sobre identidades y permanencia. / Ipseity, about identities and permanence

    Ipseidad 

    Ipseidad es un término usado en la neurociencia y psicológia contemporánea para describir la experiencia vital sin los atavíos de las identidades construidas. Nuestro ser consciente nuclear.

    IPSEIDAD :

    (1) "nuestra manera de ser esencial bajo las capas del pensamiento y de la reacción, de la identidad y de la adaptación. Aquí, "esencial" alude a una cualidad invariable, a una esencia sólida de nuestro ser que es más que una función de los contextos transitorios que entran y salen de nuestras vidas" .

    (2) "La ipseidad es el sentido subjetivo mínimo de ,'yo-icidad' en la experiencia y, como tal, constituye un yo 'mínimo' o 'nuclear'. Por el contrario, el yo narrativo autobiográfico.

    (3) abarca el juicio moral o categórico, las emociones y los recuerdos del pasado."

    (1) Daniel J.Siegel "The mindful brain" Paidós. Barcelona. 2010

    (2) Lutz, A., J.D. Dunne y R. J. Davidson, "Meditation and the neuroscience of consciousness" The Cambridge handbook of consciousness. Cambridge. Uk, Cambridge University. New York 2007

    (3) Legrand,D., "The bodily self : The sensorimotor roots of pre-reflexive self-consciousness" , Phenomenology and the cognitive Sciences, (n.5, pages 89-118).

    Un proceso de descubrirse de capas de ornamentación y ropajes artificiales. Un proyecto alegórico sobre la identidad. Cuando las identidades construidas nos constriñen en vez de ayudar a adaptarnos a nuevas situaciones y cómo la conciencia de la "Ipseidad" nuestro ser nuclear significa una nueva experiencia desde donde la creación puede surgir. Una liberación. 

    Ipseity 

    Ipseity is a term used in neuroscience and contemporary psychology to describe the vital experience without the trappings of constructed identities. Our nuclear conscious being.

    IPSEITY:

    (1) "our essential way of being under the layers of thought and reaction, identity and adaptation. Here," essential "refers to an invariable quality, to a solid essence of our being that is more than one Function of the transient contexts that enter and leave our lives".

    (2) "Ipseity is the minimal subjective sense of 'I-icity' in experience and, as such, constitutes a 'minimal' or 'nuclear' self. On the contrary, the autobiographical narrative self

    (3) moral or categorical judgment, the emotions and memories of the past."

    (1) Daniel J.Siegel "The mindful brain" Paidós. Barcelona. 2010

    (2) Lutz, A., J.D. Dunne y R. J. Davidson, "Meditation and the neuroscience of consciousness" The Cambridge handbook of consciousness. Cambridge. Uk, Cambridge University. New York 2007

    (3) Legrand,D., "The bodily self : The sensorimotor roots of pre-reflexive self-consciousness" , Phenomenology and the cognitive Sciences, (n.5, pages 89-118).

    A process of discovering layers of ornamentation and artificial clothing. An allegorical project on identity. When constructed identities constrain us instead of helping us adapt to new situations, and how the awareness of the "Ipseity" our nuclear being means a new experience from where creation can arise. A liberation.

  •  Del proyecto de "Ipseidad" - From "Ipseity" series-project

    Del proyecto de "Ipseidad" - From "Ipseity" series-project

    De la serie de Ipseidad, el proyecto.

    Un proceso de descubrirse de capas de ornamentación y ropajes artificiales. Un proyecto alegórico sobre la identidad. Cuando las identidades construidas nos constriñen en vez de ayudar a adaptarnos a nuevas situaciones y cómo la conciencia de la "Ipseidad" nuestro ser nuclear significa una nueva experiencia desde donde la creación puede surgir. Una liberación.

    From the Ipseity series, the project.

    A process of discovering layers of ornamentation and artificial clothing. An allegorical project on identity. When Constructed Identities constrain us instead of helping us adapt to new situations, and how the awareness of the "Ipseity" our nuclear being means a new experience from where creation can arise. A liberation.

    http://beatrizglezsa.com/ipseity-ipseidad

  • "Inmersión total"/ "Total immersion"

    "Inmersión total"/ "Total immersion"

    "Inmersión total"/ "Total immersion"

    Sombra o luz, sueño o vigilia , muerte o vida, destrucción o creación.

    Creación, siempre creación.

    "Total immersion"

    Shadow or light, sleep or wakefulness, death or life, destruction or creation.

    Creation, always creation.

    Model: Teresa Hernández

  • Ipseidad, proceso de liberación - Ipseity, liberation process.

    Ipseidad, proceso de liberación - Ipseity, liberation process.

    De la serie de Ipseidad, el proyecto.

    Un proceso de descubrirse de capas de ornamentación y ropajes artificiales. 

    Un proyecto alegórico sobre la identidad. Cuando las identidades construidas nos constriñen en vez de ayudar a adaptarnos a nuevas situaciones y cómo la conciencia de la "Ipseidad" nuestro ser nuclear significa una nueva experiencia desde donde la creación puede surgir. Una liberación. 

    "Identidades construidas fluctuantes y flexibles como el agua. Capas que nos arropan y nos dan forma o nos aprisionan, reflejos de nuestro derredor que asimilamos como propios.

    Las identidades variables, como la ropa que cubre nuestro cuerpo, nos ayudan a adecuarnos al medio, a encontrar nuestro camino, reconocer nuestra unicidad, no obstante, cuando estas identidades ficticias se fijan, ropajes convertidos en pieles inamovibles, surgen ingentes problemas, empezamos a habitar en un cuerpo asfixiado por imposiciones externas e internas, adquiridas por hábitos relacionales.

    El único escape radica en la búsqueda y encuentro con lo único invariable. Una diferencia y unicidad esencial. Ipseidad, desde donde la creatividad puede surgir.

    Ipseidad es un término usado en la neurociencia y psicológia contemporánea para describir la experiencia vital sin los atavíos de las identidades construidas. Nuestro ser consciente nuclear." 

    http://beatrizglezsa.com/ipseity-ipseidad


    From the Ipseity series, the project.

    A process of discovering layers of ornamentation and artificial clothing. An allegorical project on identity. When Constructed Identities constrain us instead of helping us adapt to new situations, and how the awareness of the "Ipseity" our nuclear being means a new experience from where creation can arise. A liberation. 

    "Constructed identities fluctuating and flexible as water. Layers that clothe and shape us or imprison us, reflections of our surroundings that we assimilate and mirroring as our own.

    Variable identities, such as the clothes that cover our body, help us to adapt to the environment, to find our way, to recognise our uniqueness, nevertheless, when these fictitious identities are fixed, clothes become immovable skins, huge problems arise, we begin to dwell in a body suffocated by external and internal impositions acquired by relational habits.

    The only escape lies in the search and encounter with the only invariable. A difference and essential uniqueness. Ipseity, from where creativity can arise.

    Ipseity is a term used in neuroscience and contemporary psychology to describe the vital experience without the trappings of constructed identities. Our nuclear conscious being." 

    http://beatrizglezsa.com/ipseity-ipseidad

     Con Irene Henarejos 

  • Ipseity - Ipseidad New project on line soon... Nuevo proyecto en la web próximamente....

    Ipseity - Ipseidad New project on line soon... Nuevo proyecto en la web próximamente....

    IPSEIDAD

    Las fronteras trazadas en nuestra mente. Identidades construidas fluctuantes y flexibles como el agua. Capas que nos arropan y nos dan forma o nos aprisionan, reflejos de nuestro derredor que asimilamos como propios.

    Las identidades variables, como la ropa que cubre nuestro cuerpo, nos ayudan a adecuarnos al medio, a encontrar nuestro camino, reconocer nuestra unicidad, no obstante, cuando estas identidades ficticias se fijan, ropajes convertidos en pieles inamovibles, surgen ingentes problemas, empezamos a habitar en un cuerpo asfixiado por imposiciones externas e internas adquiridas por hábitos relacionales.

    El único escape radica en la búsqueda y encuentro con lo único invariable. Una diferencia y unicidad esencial. Ipseidad, desde donde la creatividad surgir.

    Ipseidad es un término usado en la neurociencia y psicológia contemporánea para describir la experiencia vital sin los atavíos de las identidades construidas. Nuestro ser consciente nuclear.

    IPSEIDAD :

    (1) "nuestra manera de ser esencial bajo las capas del pensamiento y de la reacción, de la identidad y de la adaptación. Aquí, "esencial" alude a una cualidad invariable, a una esencia sólida de nuestro ser que es más que una función de los contextos transitorios que entran y salen de nuestras vidas"

    (2) "La ipseidad es el sentido subjetivo mínimo de ,'yo-icidad' en la experiencia y, como tal, constituye un yo 'mínimo' o 'nuclear'. Por el contrario, el yo narrativo autobiográfico (3) abarca el juicio moral o categórico, las emociones y los recuerdos del pasado."

    IPSEITY 

    The borders drawn in our mind. Constructed identities fluctuating and flexible as water.

    Layers that clothe and shape us or imprison us, reflections of our surroundings that we assimilate and mirroring as our own.

    Variable identities, such as the clothes that cover our body, help us to adapt to the environment, to find our way, to recognise our uniqueness, nevertheless, when these fictitious identities are fixed, clothes become immovable skins, huge problems arise, we begin to dwell in a body suffocated by external and internal impositions acquired by relational habits.

    The only escape lies in the search and encounter with the only invariable. A difference, and essential uniqueness.

    Ipseity, from where creativity can arise.

    Ipseity is a term used in neuroscience and contemporary psychology to describe the vital experience without the trappings of constructed identities. Our nuclear conscious being.

    IPSEITY:

    (1) "our essential way of being under the layers of thought and reaction, identity and adaptation. Here," essential "refers to an invariable quality, to a solid essence of our being that is more than one Function of the transient contexts that enter and leave our lives " 

    Authors (2) "Ipseity is the minimal subjective sense of 'I-icity' in experience and, as such, constitutes a 'minimal' or 'nuclear' self.  On the contrary, the autobiographical narrative self (3) moral or categorical judgment, the emotions and memories of the past."


    (1) Daniel J.Siegel "The mindful brain" Paidós. Barcelona. 2010

    (2) Lutz, A., J.D. Dunne y R. J. Davidson, "Meditation and the neuroscience of consciousness" The Cambridge handbook of consciousness. Cambridge. Uk, Cambridge University. New York 2007

    (3) Legrand,D., "The bodily self : The sensorimotor roots of pre-reflexive self-consciousness" , Phenomenology and the cognitive Sciences, (n.5, pages 89-118).

  • Colores pictóricos en nuevo trabajo, Painterly colors in new artwork .

    Colores pictóricos en nuevo trabajo, Painterly colors in new artwork .

    Este es uno de mis ultimos trabajos, aunque estoy trabajando en varios proyectos a la vez actualmente, esta obra que quizas tiene una continuidad o no, aún no lo he decidido. Ha surgido en mi descanso en la edición entre proyecto y proyecto, probando cosas nuevas en Photoshop y me ha inducido a reflexionar en torno a la evolución de mi trabajo, veo que mi fotografía se decanta cada vez con más ímpetu hacia lo pictórico, la fotografía artística es la base, pero la linea entre la pintura y la fotografía, a veces, se va haciendo más tenue. Estoy fascinada por las posibilidades que nos brinda la tecnología contemporánea para unir y crear dando forma a estas dos grandes disciplinas, mis apreciadas compañeras expresivas de viaje. 

    This is one of my last artworks , although I'm working in several projects at the same time nowadays, this picture may or may not have a continuity, I haven't decided it yet. It has arise in my break between editing projects, trying new things in photoshop, and it has give me the spark to reflect on my work, I've noticed how my photography work has evolved more and more with an accused tendency to the pictorial element in the whole artwork, Fine Art photography is the base, but the thin line between photography and painting, sometimes is getting more blur and faint. I'm fascinated (and excited) about the great new opportunities that contemporary technology brings us to link and connect , shaping newly to this two great disciplines, my dear expressive travel companions.

    Detalle /Detail 

    Modelo /Modeling: Teresa Hernández